Wednesday, 25 December 2013

建造佛塔的功德

建造佛塔的功德


  


佛塔是三宝的所依,是佛陀的法身,是佛陀的意所依。《密集金刚》云:“诸佛之住处,宫殿乃佛塔”,故应把佛塔当作诸佛的宫殿来想。小乘的《根本律释》中云:“佛塔即法身。”这一点在《宝积经》中也有说明,经云:“何人供养承事住世之我与涅盘后之佛塔,其二功德相等。何以故?因佛陀以法身而立,非以色身而立。”

  世尊曾经说过:“任何一个能够看到佛塔的人,都将会获得解脱;任何一个在佛塔附近能够感受到微风吹拂的人,都将会获得解脱;任何一个在佛塔周围能够听到铃声的人,都将会获得解脱。而任何曾经看见佛塔的人,借由回忆当时的情景,也将会获得解脱。”

  《譬喻经》举出十种造塔之殊胜果报:1、不生于边国;2、不受贫困;3、不得愚痴邪见之身;4、可得十六大国之王位;5、寿命长远;6、可得金刚那罗延力;7、可得无比广大之福德;8、得蒙诸佛菩萨之慈悲;9、具足三明、六通、八解脱;10、得往生十方净土。

  在佛教中,著名的护法天王帝释天就是因造塔的功德而生。在过去世,迦叶佛灭时,有一女人发心修塔,另有三十二人帮助她修塔,由此功德,这个女人转生为忉利天王,帮助她修塔的其他众人也都转生为天王和大臣,合称为三十三天。

  在《佛说造塔功德经》中,释迦牟尼佛应观世音菩萨的请求,讲述了建造佛塔的功德。释迦牟尼佛说:“如果在此法会中的诸天众等,及未来世的一切众生,随着他们所在的地方,在没有塔之处,能在其中建立佛塔者,无论这些塔的形状是高妙无比,超过三界中的一切,乃至极为微小如同庵罗果;或者塔的所有表刹高大到上至梵天,乃至至小犹如针等;或者所有轮盖大到能覆盖大千世界,乃至至小犹如枣叶。若能于这些塔内收藏如来所有舍利下至一分,或放置如来所有法藏十二部经,下至于一段四句偈等,其人功德如彼梵天一般,命终之后转生于梵世。在梵天的天界中寿尽后,又往生于五净居天,于这些诸天等无有异。”

  《譬喻经》中记载的一个造塔、供塔得以随心满愿的故事:古印度阿育王时期有一人名为迦罗越,具大福德,有任何需求愿望,应念即至。其家舍为七宝所成,快乐无极。阿育王谴人往其家中察看,回来禀明国王,以手东指,空中无量七宝即时下雨;再指南、西、北三方,亦是如此,国王乃确知是大福德所致。后国王请问阿罗汉:“迦罗越往昔种何福田,所需能自然应念而至?”答曰:“久远劫前,毗婆尸佛入灭后,时伽罗越本生与其他四人造塔,其造塔非常用心,塔成后又以七宝及鲜花置于塔顶,从四面散下。作为供养,并发愿:愿我生生世世食福自然,常不断绝。”由此功德,伽罗越从是以来九十一劫不堕恶道,天上人中食福自然,快乐无极。但也因其当时发愿为食福无尽,而非发愿渡脱苦恼,所以直至今日,只受种种胜福,却未得道迹。

  2、转绕佛塔的功德
  索达吉堪布开示:“右绕佛塔的功德非常大。佛经中记载,往昔有批商人到海里取宝,途中遇到鲸鱼的危害,几乎被它吞食时,他们大声地念佛号,鲸鱼闭口而死。后来鲸鱼转生为人,名叫须瑞迦塔,他从小就入寺为僧,最后获得了阿罗汉果。那他获得圣果的因缘是什么呢?原来他前生曾是一只苍蝇,闻到佛塔周围的牛粪味,很幸运地绕塔一周。另有一种说法是,苍蝇停于浮在佛塔周围的牛粪上,当水流经佛塔四周时,苍蝇也跟着绕塔一周。以此功德,他在佛陀出世时证悟了圣果。”

   “所以大家不要认为绕塔一匝或礼塔一次的功德不大,因为佛塔是威力强大的圣境,稍作一点微小的善行,都足以让我们净罪积资。《一切如来秘密舍利陀罗尼经》云:‘乃至应堕阿鼻地狱者,若于此塔一礼拜、一转绕,彼等皆能得以解脱。’因此,到了有佛塔的地方一定要转绕,不要拍个照片就马上离开了。”

  “华智仁波切在《前行》中也讲了华杰施主和预试七人的前世。华杰施主在100岁时出家,很多阿罗汉都不知道他具有马上解脱的种子,只有佛陀才知道。原来他在迦叶佛时是一头猪,被狗追赶而绕塔一圈,以这个善根,他最终获得了圣者果位。预试七人的前世是树上的七条虫,它们落到水中,水中有个旧佛塔,它们随波逐流右转佛塔七圈,也成了解脱之因。”

  “所以你们有机会的话,应该让自己的父母亲右绕一下佛像或佛塔,释迦佛教法下与之结缘的人,在弥勒佛的教法下会获得解脱。如果他们不信佛,也可以骗他们绕一圈。是小孩的话,就用东西逗他:‘这个糖给你,跟着我来、跟着我来……’然后就转一圈。如果是父母,那可以说:‘我们要不要去旅游?听说那个地方特别好。’慢慢地带他们绕一圈佛塔——‘好,旅游完毕!’表面上看来绕一圈好像没什么,但实际上功德只有佛才知道。”

  佛陀在《右绕佛塔功德经》中开示(节选):右绕于佛塔,所得诸功德,我今说少分,汝等咸善听;在在所生处,远离于八难,常生无难处,斯由右绕塔;在于阎浮提,常生最尊胜,清净种姓中,斯由右绕塔;仪貌常端正,富贵多财宝,恒食大封邑,斯由右绕塔;夜叉诸恶鬼,不能暂惊怖,所须自然得,斯由右绕塔;灭一切烦恼,具足大威德,无漏六神通,斯由右绕塔;永离贪恚痴,及一切障碍,证独觉菩提,斯由右绕塔

建造和使用转经轮的功德

    释迦牟尼佛在《经轮利益具十万功德》中开示:阿难勿忧恼,我于未来时,转作文字形,而利益汝等。佛陀也曾对阿日乐空行母说:破别解脱戒、菩萨戒、密宗誓言的有些僧尼,如果以追悔之心一边忏悔一边转此经轮,则可清净。

  莲花生大师开示:凡是印度译成藏文的佛法中,身语所作的善事里没有比转六字真言经轮利益功德更大的了。依靠转经轮的功德可任运成就修法的一切顺缘、消除一切违缘障碍、病缘害缘、三百六十种疾病障碍、八十万种魔障、二万一千种骤魔、三百六十种本魔、诅咒厌胜压制,不吉祥卦象、噩梦、凶兆、严重灾难相等一切违品的恶缘。

  莲花生大师的未来授记中写道:“我前赴西南方之后,将来调伏一切罗刹的验相即是六字真言经轮将在边地兴盛开来,那时,凡是转经轮以及见到、听到、忆念和接触经轮,甚至其风吹到的一切地方的人们暂时可成办吉祥诸事,清净罪障,最终获得菩提等,有无量功德,因此,诸位深思此经轮的重大意义和功德后应以各种方便依靠此经轮成办自他一切众生的无量利益。”

  顶果钦哲仁波切开示:嘛呢不只是一串普通的字,它包含观世音菩萨所有的加持和悲心。不论是念诵、书写或转动,咒语即是本尊、证悟,其作用是立即显现的。

  法王如意宝开示:在身语的所有善根中,转经轮的功德最大,大家一定要使用,千万千万不要放弃。尤其到一些偏僻地方或没有这种传统的地方,应该给众生多结缘转经轮。如果有人死亡,你实在来不及超度,或者没有人超度,或者这个人不信佛教,在他头的方向(放在头的周围即可,不一定是头顶上)放一个转经轮,那他根本不会堕入三恶趣。法王嘱托:仅仅依靠使用此观音菩萨转经轮,即可获得解脱或往生极乐世界。

  恰美仁波切开示:若将一百零八遍的观音心咒作成经轮,以吉祥愿词作开光后,经常手转,则可获得息增怀诛之成就,好似如意宝置于掌中一般。由于转经轮具有简便易行、事半功倍、功德颇巨、速获成就的特点,因此,如果身语意三门策励精勤,自己不需猛厉祈祷,自然会得到殊胜的本尊护法神护佑加持,胜伏一切损害。平时手转装有密咒要诀的珍宝经轮之人,等于同时观修了上师本尊空行三根本,念诵了一切心咒。它包括了经续教藏、四大的精华、三界一切众生的寿命福德、功德之精藏。修任何一法,获大加持,成就迅速,事业广大。手转一次经轮的功德也是不可思议、言之不尽的。吉祥之日边手转经轮边供养各种供品而举行会供,自己发何愿都可如愿以偿。

  伏藏大师班玛朗巴,在他所开取的《观音海续》中说:“何者具有菩提心,具足智慧力士夫,制作观音心咒函,生次开光赞颂后,水风抑或手旋转,一定摧毁诸轮回,任运成就四事业,彼之功德不可说。”

  索达吉堪布在《入行论讲记》第九品《智慧》第一七二讲中开示:法王如意宝在晚年时,最精华、最广大的发愿就是弘扬转经轮,对于转经轮见闻忆触,是往生极乐世界非常殊胜的因缘和方便,千万不要轻视这些善根。

  在索达吉堪布翻译的《指捻转经筒功德文》中,有这样的开示:制作六字真言转经轮,并且能经常转动修持,其愿力功德等同千佛。供养转经轮布的功德,于一千五百世中具足精美妙衣;供养转经轮轴心的功德,能够得到早日出离三界获得解脱的功德;供养转经轮咒纸的功德,比诵持十万密咒的功德还要殊胜,供养转经轮坠石的功德,等同于念诵无量咒语的功德;供养转经轮轮顶的功德,能够如意圆满一大劫的资粮;装饰转经轮的功德,能够具足善根智能;若谁转动法轮,能为千佛之子,当做众生的怙主,受人天供养,具足无量眷属、财物、饮食。暂时转动法轮的功德极其殊胜,能消除疾病、瘟疫,遣除违缘魔障,能得到四天王、及十方护法神随时随地随身的护卫,具足如是无量功德。

  《大水风轮续》云:“释迦如来曾教言除盖障菩萨:谛听,瑜伽士修持七年的功德,不如转动一次经轮的功德,于一大劫中听闻三藏四续的功德,不如转动一次经轮的功德。”

  高僧大德也经常使用转经轮,据历史记载,华智仁波切无论到哪里去,随身都有一个黑色的转经轮;麦彭仁波切的家里,有一个经常用的转经轮;上师如意宝也有大大小小的转经轮,甚至去美国、印度等国家时,也总带着转经轮,有时间就用一下。这些高僧大德在弘法利生的过程中,对转经轮都非常重视,我们后学者也要积累智慧资粮和福德资粮,如果没有用上转经轮,那是非常遗憾的!

悬挂经幡的功德




  经幡,也叫“风马旗”藏文音译为“龙达”,“龙”音意为风,疾速如风;“达”音意为马,取快速如风之意。“风马”是金刚乘中用来对治各种业缘障碍、增长寿命福气运势最善巧方便法门。释迦牟尼佛住世之时,有些弟子因运势低落,更有些时常遭遇邪魔障碍,身心不时染患病苦,无法专心修学佛法,恳求大悲佛陀教导去除恶业、恶障及消灾解难最快速法门,佛陀传授于弟子“悬挂、施放风马”。此法门后传入西藏,非常盛行于康藏地区,为藏地信众最为注重之息灾去恶障、延寿、增福开运、去除病苦,增益财富之殊胜法门。

  风马旗上印制、书写诸佛菩萨、本尊、圣众心咒或经文,绘有摩尼宝、宝马及四神兽等图案(印于五色纸张或五色布上),五色风马随风飘动,使书写其上之咒幔随风飘送四面八方,使十方虚空中一切众生能读诵佛经咒而得到巨大利益。

  法王如意宝一生的怀柔事业,与观音九本尊修法和大自在祈祷文的重视,始终同步。上师如意宝在古屋神山修持观音怀业本尊时,山上石壁处处自然显现红色观音心咒。当时,在他老人家倡导之下,曾经在喇荣山沟和古屋神山飘起了一片红色的大自在祈祷文的经旗海洋。唯其如此,无数高僧大德和四方佛子团结在他的座下,说不尽的法喜和欢乐!从而,他老人家在整个大地上的弘法利生事业,以喇荣为中心,燃起了兴盛广大的希望。

  益西彭措堪布开示:经旗能够圆满一切世间的衣食财富等受用,使低贱变高贵,痛苦转快乐,贫困成富有,犹如夏日的湖水和上弦之月一般,增长寿命、福报、受用、财产、权力、运势、名声、智慧等功德。一面经旗竖立于大山之巅,该处居住的野兽、鸟类、昆虫,甚至微细生命,皆可往生观音刹土、获证菩提;悬挂于江河湖海上空,流水所到之处,饮用此水的一切生命,都将从恶趣解脱、往生西方极乐净土;悬挂于高山风口位置,风所遍及的地方,一切众生皆得往生极乐世界;草原上竖立经旗,此草原中生存的一切生命都将播下解脱的种子,并往生极乐国土;桥梁、大道两旁挂上经旗,凡经过的一切有情,终有一日往生观音刹土和极乐世界;甚至在一处能够看见罪孽深重的屠夫的地方,比如一座小山,那么在这个山上树挂一面经旗之后,那些被此屠夫所宰杀的众生,都将获得转生善趣之果。而且,即使是不能舍弃世间俗事之人,只要劝说、运输、出资赞助、提供饮食等协助经旗流通者,都与经旗结上了善缘,均将往生观音刹土

Monday, 23 December 2013

Shri Bhagavan Chakrasamvara




Bhagavan Chakrasamvara

The Cakrasaṃvara Tantra, Chinese: 胜乐金刚 shènglè jīngāng; Tibetan: Khorlo Demchog Gyud (Tibetan: འཁོར་ལོ་སྡོམ་པ / བདེ་མཆོག, Wylie: khor lo sdom pa / bde mchog gi rgyud) is considered to be of the mother class of the Anuttara Yoga Tantra in the Indo-Tibetan Vajrayana Buddhist tradition.

The central deity of the mandala, Samvara, is one of the principal iṣṭha-devatā, or meditational deities of the Sarma schools of Tibetan Buddhism.

Samvara is typically depicted with a blue-coloured body, four faces, and twelve arms, and embracing his consort Vajravarahi (in Chinese 金刚亥母 jīngāng hàimǔ)in the yab-yum position. Other forms of the deity are also known, with varying numbers of limbs. Saṃvara and consort are not to be thought of as two different entities, as an ordinary husband and wife are two different people; in reality, their divine embrace is a metaphor for the union of great bliss and emptiness, which are one and the same essence.

Samvara manifests in a number of forms, including a two-armed form. As one of the principal yidams of the Kagyupa lineage of Tibetan tantric Buddhism, he is most often depicted in this form and in union with the red Wisdom Dakini Dorje Phagmo. In Western meditation texts the name Cakrasamvara or Korlo Demchog is often translated to mean Highest Bliss. Meditation on Korlo Demchog is an advanced practice transmitted by one's lama, and binds the mind of the meditator to enlightenment itself.




Chakrasamvara (Tibetan: khor lo dem chog. English: the Wheel of Bliss). The principal tantra of the Anuttarayoga Wisdom (mother) classification of the Vajrayana Buddhist Tradition. Chakrasamvara is one of the most popular deities in Tantric Buddhism in the Himalayan regions and Tibet after the 11th century. He can appear in several dozen different forms, from simple to complex and peaceful to wrathful, which makes it necessary to rely on the descriptive literature in the Sanskrit and Tibetan languages to identify him. Adding to the complexity, there are more than fifty different traditions of these forms in Tibetan Buddhism. They are meant to emphasize different types of meditation practice that are suited for specific types of emotional and psychological characteristics in the tantric practitioners who take on these intricate practices.



Tantric Deties such as this. Most of the people mistake them as sexual art but it is not. In fact it had deeper meaning in them in very deep meditation symbol meaning: the male stand for the right male channel the sun channel pingala nandi while the female left moon channel Ida Nadi. when both union of male & female it is the union of these two channel to the middle channel called Sushumna Nadi is three channels in one, one inside the other which link to 7 major chakra that runs in the spinal cord it lead us to the total enlightenment. This Mediation usually being Called KUNDALINI YOGA (UNION of SHIVA [CHAKRA] & SHAKTI [ENERGY])





































Shanglon Mahakala (Minister, from the Yuthok Nyingthik)

 



Mahakala Shanglon (Minister, from the Yutog Nyingtig)

 
Shanglon Dorje Dudul is the special protector of the Tibetan Medical Tradition, lineage and texts. There are two main forms of Shanglon. The first is a [1] seated wrathful figure that has three different forms: Outer, Inner and Secret. The second form is associated with the [2] Yutog Nyingtig and is a wrathful Mahakala-like deity that rides atop a horse and has a retinue of eight deities.

Shanglon, often included in the Mahakala category of protector deities, is the special protector for the Yutog Nyingtig Cycle of Terma texts (Revealed Treasure). The main deity of the cycle is Hayagriva with consort. The two Yutogs, known as father and son, are regarded as the founders of Tibetan Medicine. It is also speculated that the second of the two famous Yutog physicians is a creation of Desi Sanggye Gyatso in the 17th century. (See a mandala painting with all forms of Shanglon depicted in the composition).

The Outer Accomplishment form of Shanglon is commonly found as a minor figure in paintings of Medicine Buddha. Shanglon is not commonly found in art prior to the 17th century. The Himalayan Art Resources website has no examples prior to the 17th century. It is very probable that the popularity in art is due to the promotion of the deity by the Desi Sanggye Gyatso. (See a page of examples).

Both traditions of Shanglon, the [1] Outer-Inner-Secret Trio and the [2] Yutog Nyingtig are descended from the Revealed Treasure (terma) of Draba Ngonshe - responsible for the discovery of the Four Medical Tantras in the 11th century. The Rinjung Gyatsa text of Taranata lists the Outer-Inner-Secret Shanglon within in the Wealth Deity Section of the text just prior to the large section on Protector Deities.

Lineage: Lobpon Padma, Draba Ngonshe, Purba Sonam Rinchen, etc.